El libro fue editado por Nido de Vacas

Sale a la luz una nueva traducción literaria de Alejandro Elcoro

Una flamante obra literaria se suma a la producción de las letras rojenses: ya circula entre nosotros una nueva traducción de Alejandro Elcoro, el drama hindú “Sakuntala”, que fue editado y publicado por el sello local Nido de Vacas.
“Sakuntala o El anillo del destino” es el título elegido por el traductor para una versión castellana de este clásico, que es considerado una de las piedras preciosas del teatro hindú. Su autor, conocido como Kalidasa, vivió en India entre los siglo IV y V d.C., y ha pasado a la posteridad como un brillante poeta y dramaturgo, siendo autor de poemas y epopeyas que supieron cautivar a grandes autores de la literatura occidental.
Esta obra ha sido traducida a varios idiomas, si bien en castellano no atesora muchos antecedentes (se conocen alguna versión anónima y sin fecha, traducciones de Cansinos Assens de comienzos del siglo XX, y una versión de Alejandro Casona en forma de cuento); esta flamante publicación pone de relieve la trascendencia que significa recuperar en nuestros días un texto de riquísima factura poética. De hecho, Sakuntala ha sido considerada “un clásico oriental a la altura de Romeo y Julieta, pero con intervención de lo maravilloso y sin el final trágico de la obra de Shakespeare”.


Para este nuevo registro en castellano Elcoro se basó en la versión inglesa de Chandra Rajan, de 1989. Esta publicación finalmente llega a nosotros tras casi treinta años de espera, ya que la versión original de esta traducción está fechada en 1994, y fue revisada y corregida para esta instancia. El trabajo de edición general estuvo a cargo de la editorial Nido de Vacas y contó con la colaboración de Liliana Barzaghi en la revisión del manuscrito.
El libro ya se encuentra disponible en Mercado Libre, con envíos a todo el país; próximamente estará a la venta en librerías locales; también puede conseguirse contactándose con el autor o con la editorial.